Корзина

Женщины без имени

История знает множество случаев, когда женщинам в буквальном смысле отказывали в авторстве. Если имя не давали — просто не упоминали.
Марта 18, 2025 | Карин Григорян

 

Сегодня каждый автор признаётся создателем своего произведения — даже если оно создано при помощи искусственного интеллекта. Нам трудно представить писателя без имени. Однако история знает множество случаев, когда женщинам в буквальном смысле отказывали в авторстве. Если имя не давали — просто не упоминали.

Эта статья рассказывает о женщинах, чьи труды либо остались без подписи, либо были сознательно присвоены другими. Среди книг, изданных Зангаком, тоже есть такие истории.



Зельда Фицджеральд (1900–1948)

Личные дневники и письма Зельды Фицджеральд всегда были доступны её мужу, Фрэнсису Скотту Фицджеральду, что кажется естественным — они вели богемный, тесно переплетённый образ жизни. Но воспринимал ли он жизнь своей жены как часть собственного творческого наследия?

Зельда писала, рисовала и увлекалась балетом. В 1932 году она создала автобиографический роман Спасите мне вальс, но вынуждена была убрать значительные фрагменты — Скотт настаивал, что они повторяют темы его ещё не завершённого романа Ночь нежна. Некоторые её письма вошли в Прекрасных и проклятых.

Фицджеральд был профессиональным писателем, но черпал вдохновение в их общей жизни. «Это мой материал, мой!» — возмущался он, узнав, что Зельда отправила рукопись издателю без его ведома. Он долгие годы работал над Ночью нежна и считал, что поскольку обеспечивает жену, её истории принадлежат ему.



Софья Толстая (1844–1919)

Восемнадцатилетняя Софья Берс, будущая жена Льва Толстого, перед свадьбой прочла его личные дневники. Он хотел, чтобы она знала о его прошлом. Но Софья была потрясена: там она нашла признания в страстной связи с крепостной женщиной.

Несмотря на одобрение Толстого, он не посоветовал его к изданию, она не опубликовала свой роман Наташа (1862) — рукопись была сожжена перед свадьбой. Однако идеи, характеры и даже имена её героев появились в Войне и мире.

В годы брака Софья Толстая вела дневники, отражавшие не только её внутренний мир, но и бытовые трудности. В декабре 1887 года она записала: «Этот хаос бесчисленных забот, перебивающих одна другую, меня часто приводит в ошалелое состояние, и я теряю равновесие. Ведь легко сказать, но во всякую данную минуту меня озабочивают: учащиеся и болящие дети, гигиеническое и, главное, духовное состояние мужа, большие дети с их делами, долгами, детьми и службой, продажа и планы Самарского именья…, издание новое и 13 часть с запрещённой «Крейцеровой сонатой», прошение о разделе с овсянниковским попом, корректуры 13 тома, ночные рубашки Мише, простыни и сапоги Андрюше; не просрочить платежи по дому, страхование, повинности по именью, паспорты людей, вести счёты, переписывать и проч. и проч. — и все это непременно непосредственно должно коснуться меня».

Она была не только матерью 13 детей (пятеро из которых умерли в младенчестве), но и машинисткой, редактором, архивариусом, переписчицей мужа. Её рукой переписаны все тома Войны и мира — и не один раз.

Толстой утверждал: «Великая обязанность женщины — рождать детей, а не идеи. Это работа мужчины.» В 1904 году Софья Толстая напечатала стихи под псевдонимом Усталая.
 

Мэри Шелли (1797–1851)

Летом 1816 года молодая английская интеллигенция собралась на вилле у Женевского озера. Среди них были поэт лорд Байрон, Перси Биши Шелли и его юная спутница Мэри. Развлекаясь, Байрон предложил гостям написать страшную историю.

Восемнадцатилетняя Мэри придумала Франкенштейна — и её рассказ признали лучшим.

Однако, когда в 1818 году книга анонимно увидела свет, её авторство приписали Перси. Он написал предисловие, посвятил книгу отцу Мэри, а так как она не была известна как писательница, читатели решили, что роман создал он. Лишь после трагической гибели мужа в 1823 году имя Мэри появилось на обложке. В 1831 году она выпустила переработанное издание.

Споры о степени участия Перси в тексте продолжались два века. Он редактировал около 5 000 слов в 70-тысячной рукописи, смягчил образ монстра и немного изменил стиль. В 2009 году вышло издание Оригинальный Франкенштейн, где обе версии представлены параллельно, с именами обоих супругов.

Сьюзен Зонтаг (1933–2004)

Интеллектуальный союз писательницы Сьюзен Зонтаг и социолога Филиппа Риффа начался с академического сотрудничества и в течении недели перерос в брак. В 1959 году вышла книга Риффа Фрейд: Моралист разума, в предисловии которой он выразил благодарность своей жене Сьюзен Рифф.

Этот факт долго оставался незамеченным, ведь Сьюзен никогда не меняла фамилию. Но спустя годы, когда её имя стало широко известно, Рифф прислал ей экземпляр книги с надписью: «Сьюзен, любовь моей жизни, мать моего сына, соавтор этой книги — прости меня. Филипп».

В книге о жизни и творчестве великого критика XX века Сьюзен Сонтаг (2009), которая получила Пулитцеровскую премию, Бенджамин Мозер подробно рассказывает о её повседневной жизни: о заботе за маленьким Дэвидом и о том, как она помогала мужу, редактируя и дорабатывая его работы.
 

 

 

Источники:

https://www.killyourdarlings.com.au/article/beautiful–and–damned–the–myths–of–zelda–fitzgerald/

https://timenote.info/ru/Sofja-Tolstaja

https://www.forbes.ru/forbes–woman/482586–zena–a–ne–celovek–kak–sof–a–tolstaa–borolas–za–sobstvennyj–golos

https://www.livelib.ru/articles/post/44115–u–nej–odna–tsel–pochemu–lev–tolstoj–nenavidel–zhenschin

https://www.independent.co.uk/arts–entertainment/books/reviews/the–original–frankenstein–by–mary–shelley–with–percy–shelley–ed–charles–e–robinson–1017483.html

https://www.amazon.com/Writing–Womans–Life–Carolyn–Heilbrun/dp/0393026019?asin=034536256X&revisionId=&format=4&depth=1

https://www.theguardian.com/books/2019/may/13/susan–sontag–her–life–benjamin–moser–freud–the–mind–of–the–moralist–philip–rieff?utm_source=chatgpt.com

Подпишитесь на свежие новости