Перевод, введение и комментарии Гоар Мурадян и Арама Топчяна
Книга представляет пять знаменитых комедий великого греческого драматурга Аристофана (ок. 446 – ок. 385 гг. до н.э.), часто называемого «отцом комедии»: «Рыцари», «Облака», «Птицы», «Лисистрата» и «Лягушки». Эти произведения впервые переведены с древнегреческого языка, при этом «Птицы», «Лисистрата» и «Лягушки» представлены на армянском языке. Перевод «Рыцарей», включенный в данный том, заменяет предыдущую версию, переведенную с русского языка и опубликованную в «Антологии древней литературы» (1952). «Облака», впервые переведенные Арамом Топчяном и опубликованные в 1990 году, представлены здесь в существенно переработанном виде.
Введение не только рассматривает сами комедии, но и дает краткий обзор жизни Аристофана, особенностей древнегреческого театра и структурных и метрических черт его комедий. Комедии Аристофана являются шедеврами как по содержанию, так и по форме, завораживая зрителей своими интригующими и юмористическими сюжетами, острой политической сатирой и остроумным бытовым юмором на протяжении веков. Их актуальность сохраняется и по сей день.