Թարգմանական արվեստը բացի լեզվական խոր գիտելիքներից նաև երաժշտական սուր լսողություն է պահանջում՝ բնագիրը թարգմանվող լեզվով հնչել տալու համար։
Լուսինե Մուսախանյանը գրականագետ է, թարգմանիչ, դասավանդում է Բրյուսովի անվան պետական համալսարանում: Թարգմանում է ֆրանսալեզու գրականություն՝ պիեսներ և վեպեր:
Բնակվում է Երևանում: